Termin buchen
„*“ zeigt erforderliche Felder an
Eine beglaubigte Übersetzung unterscheidet sich von einer einfachen Übersetzung, indem die beglaubigte von einem vereidigten Übersetzer durchgeführt und mit seiner Unterschrift, einem Bestätigungsvermerk und seinem Stempel gekennzeichnet wird.
Die beglaubigte Übersetzung wird in der Regel oft aus eingescannten Papieren bzw. Dokumenten angefertigt, weil für Dokumente, für welche eine beglaubigte Übersetzung benötigt wird, oft-mals keine editierbare Datei vorliegt. Der Grund dafür ist, dass Dokumente, Zeugnisse, Handelsregisterauszüge und ähnliche offizielle Urkunden meist postalisch durch das ausstellende Amt zugestellt werden. Diese Dokumente liegen zunächst nicht in elektronischer Textform vor, sondern in Schriftform. Wir übermitteln dem Kunden die anfertigte beglaubigte Übersetzung in digitaler Form und zusätzlich per Post.
Für eine beglaubigte Übersetzung benötigen wir die Dokumente als Scan-Dateien. In der Regel reicht das aus. Ist es erforderlich, die Übersetzung mit den Originalen zusammenzuheften, so benötigen wir die Originaldokumente zur Bearbeitung. Nachfolgend senden wir Ihnen die beglaubigten Übersetzungen per Post zurück.
Hinweis: Die Begriffe „beeidigter Übersetzer“, „ermächtigter Übersetzer“, „öffentlich bestellter Übersetzer“ und „vereidigter Übersetzer“ werden synonym verwendet. Darunter versteht man einen bei Gericht vereidigten Übersetzer, der die beglaubigte bzw. amtlich bestätigte Übersetzung ausstellt. Was es jedoch nicht gibt, ist der „beglaubigte Übersetzer“.
Möchten Sie Ihren Führerschein beglaubigt übersetzen lassen, um ihn außerhalb der EU benutzen zu können? Oder benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihres ausländischen Führerscheins, um ihn durch die zuständige Zulassungsstelle in Deutschland anerkennen zu lassen. Wir stellen Ihnen eine beglaubigte Übersetzung Ihres Führerscheins aus. Befinden Sie sich in Saarbrücken? Wir sind in Ihrer Nähe. Nehmen Sie für ein unverbindliches Angebot jetzt Kontakt mit uns auf. Wir sind immer für Sie da!
Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer ausländischen Geburtsurkunde? Möchten Sie Ihre Geburtsurkunde mit Beglaubigung übersetzen lassen? Wir sind Ihr vertrauenswürdiger Partner für juristische Übersetzungen.
Unser Übersetzungsbüro in Saarbrücken bietet Ihnen zu günstigen Preisen eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde vom Deutschen in viele Sprachen, wie zum Beispiel: Englisch, Arabisch, Französisch, Polnisch, Spanisch, Türkisch, Russisch und viele mehr, an.
Übrigens: Sie können Ihre Geburtsurkunde bequem online übersetzen lassen. (Online Übersetzung bestellen)
Die Preiskalkulation hängt von der jeweils erbrachten Dienstleistung ab, ist ganz auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt und individuell kalkuliert. Sie richtet sich grundsätzlich nach Fachgebiet, Anzahl der Normzeilen, Schwierigkeitsgrad und dem damit verbundenen Recherche- und ggf. Formatierungsaufwand sowie nach Eilbedürftigkeit. Gern analysieren wir Ihren Ausgangstext und erstellen Ihnen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. Holen Sie sich jetzt sofort ein kostenloses unverbindliches Angebot!
Unser Übersetzungsbüro Pharos in Saarbrücken bietet Ihnen professionelle Übersetzungen und hochqualitative Dolmetschdienstleistungen sowie andere Sprachdienstleistungen für Deutsch-Arabisch und Arabisch-Deutsch durch beeidigte Dolmetscher und ermächtigte Übersetzer für Arabisch.
Es ist hier zu erwähnen, dass der Geschäftsführer des Übersetzungsbüros Pharos, Herr Aldemerdash, allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Fachübersetzer für Arabisch mit 15 Jahren Erfahrung ist.
Wir haben passende Fachübersetzer, Dolmetscher, Lektoren und Marketingprofis für mehr als 40 Sprachen, auch in Ihrem Bundesland. Durch die Zusammenarbeit mit unserem Büro erhalten Sie die optimale Qualität für die Übersetzung Ihrer Dokumente. Unsere vereidigten Übersetzer übersetzen Ihre Dokumente präzise und fachgerecht, ganz gleich welcher Art und Fachgebiet.
Ein staatlich geprüfter Übersetzer bzw. staatlich anerkannter Übersetzer muss eine schriftliche und eine mündliche Prüfung zu einer staatlichen Anerkennung an der Industrie- und Handelskammer oder an einer zertifizierten Schule bestehen, um die Ermächtigung bzw. Vereidigung durch ein deutsches Gericht zu erhalten. Akademisch ausgebildete Übersetzer und Dolmetscher können sich hingegen durchs zuständige Justizbehörde direkt vereidigen lassen.
Beglaubigungen dürfen ausschließlich vereidigte Übersetzer mit einem akademischen Abschluss oder einer staatlich anerkannten Prüfung vornehmen. Diese Beglaubigung gilt gemäß § 189 Abs. 2 GVG vor allen Gerichten des Bundes und der Länder.
Polnisch ist die Amtssprache Polens mit rund 46 Millionen Sprechern und wird als Minderheitensprache in Bosnien und Herzegowina, Tschechien, Rumänien, Litauen, der Slowakei, und der Ukraine anerkannt. Dazu kommt Polnisch hinter Russisch auf Platz zwei der am häufigsten gesprochenen slawischen Sprachen. Wir dolmetschen, übersetzen und lektorieren vom und ins Polnische als Ausgangs- oder Zielsprache.
Unser Übersetzungsbüro Saarbrücken verfügt über professionelle Übersetzer und Dolmetscher für Russisch-Deutsch und Deutsch-Russisch. Weitere Sprachkombinationen mit Russisch bieten wir ebenfalls an, zum Beispiel Russisch-Arabisch, Englisch-Russisch, Französisch-Russisch und viele mehr.
Die französische Sprache war die am meisten gesprochene Sprache der Welt, bevor Englisch zur Weltsprache wurde. Französisch ist bis heute eine offizielle Sprache in 29 Staaten.
Wir bieten Dolmetsch- und Übersetzungsdienstleistungen ins Französische und Deutsche durch hochqualifizierte muttersprachliche Fachübersetzer und Dolmetscher.
Dolmetschen ist die Übertragung eines gesprochenen bzw. laut vorgelesenen Textes aus der Ausgangssprache in die Zielsprache. Das Übersetzungsbüro Pharos in der saarländischen Hauptstadt Saarbrücken bietet im Bereich der Dolmetscherdienstleistung sowohl das Simultandolmetschen, das Konsekutivdolmetschen, das Flüsterdolmetschen als auch das Schriftdolmetschen an. Unsere kompetenten Fachdolmetscher begleiten Sie zu einem Termin bei Gericht oder bei der Polizei ebenso wie zu Finanzämtern, Notarterminen, Vorstellungsgesprächen oder medizinischen Untersuchungen.
Wir haben professionelle Übersetzer und Dolmetscher für Spanisch-Deutsch und Deutsch-Spanisch. Auch weitere Sprachkombinationen von Spanisch bieten wir natürlich an.
Express-Übersetzung beglaubigt?
Ja, wir bieten Ihnen beglaubigte Express- und schnelle Fachübersetzungen von „Scans per E-Mail“ bis „mit Beglaubigung per Post“. Senden Sie uns einfach Ihre eingescannten Dokumente, Zeugnisse Urkunden oder Texte als Dateianhang an unser Übersetzungsbüro in Saarbrücken und wir erstellen Ihnen schnellstmöglich dafür einen Kostenvoranschlag. Für eine beglaubigte Übersetzung benötigen wir die amtlichen Dokumente als Scan-Dateien. Nachfolgend senden wir Ihnen die beglaubigten Übersetzungen per Post zurück.